Un poema a la muerte de Hugo Chávez.




"Rebelde Rojo"

A la muerte de Hugo Chávez.


1

El agua se ha vuelto salada en Orinoco.
Como el café negro, rio negro.
En Venezuela - El luto. Solitario
Mestizo, ruso y negro.
Aunque "Viva, Hugo!", "Gloria al bravo ..."
cantando bajo el sol rojo
El líder, el indio ... Qué triste, ¿verdad?
En las bulliciosas calles de Caracas!

2

En Caracas de cáncer salió la vida,
"Quemado" rebelde, pero el sol, como toma
De su cabeza, el fuego brilla rojo.
Fue un héroe, un coronel y un poeta.
Y quemó con palabras como una prominencia ...
Los senadores beben "Whisky" lentamente:
Hugo no dirá que Cristo es un rebelde,
Que el Imperio Romano - SESHA.

En ese siglo, Sankara y Che Guevara.
Mató a la capital americana.
Durante mucho tiempo no planchó el cuello de la guitarra,
Los versos no escriben capitán honesto.
Y el Che no escribe, habiendo fumado un puro;
En su línea no suena el metal.
Repito: Tom y el Che Guevara.
Mató a la capital americana.

La santa batalla continuada por Hugo Chávez:
"¡Dios bendiga al socialismo!"
Y los hermanos Castro se reunieron con Chávez.
en la isla de la libertad ... paroxismo
la bilis quemada tío Sam, "demócrata".
En Europa, los bancos rompen a llorar:
“¡Trajo oro! Ejecutar el pirata!
¡Olvidó tanto nuestro porcentaje como nuestra vergüenza!

No los rangers disparados desde la "Beretta" ...
No es de extrañar que Fidel advirtiera sobre el cáncer.
En ese siglo, honestamente las balas y los poetas.
Caminé hacia Pero el enemigo se volvió más cruel:
Las agencias de inteligencia infectaron a Hugo con cáncer.
Fantástico? ¿Y cómo te duele la fila?
Latín "izquierda"? Sí, Fernando Lugo,
Roussef y Silva ... ¡Ellos también "queman"!

El enemigo de la clase de Th ... feliz: Castro se "derrite".
En el fuego de la enfermedad ... ¡muchos son portadores de cáncer!
Antes de su muerte, Hugo habló claramente:
quien está ahí en la oscuridad ... ataques de cáncer;
y quién estaba en Nueva York detrás del podio,
donde el "olor a azufre" ... la obra del diablo ...

En venezuela, trémula y joven,
hermosa creolka dio a luz
niño (creo que entre los cipreses
Crecerá como Chávez: el líder, el poeta.
segundo "furioso"). Y venganza mestizov,
y su amor sabrá el "Nuevo Mundo".

marzo 2013

Andrei Shevtsov (b. 1982) - poeta.
En 2005, participó en la reunión de jóvenes escritores de toda Rusia en Nizhny Tagil.
Fue publicado en el almanaque "Gates of Siberia" (Tyumen, 2005), el almanaque "The Poetic Marathon 2007" (Ekaterinburg, 2008), el periódico "Tyumen Literary" (2008), el periódico "Tyumenskaya Pravda" (2011).
En febrero, 2013, el ganador del concurso regional de jóvenes autores (hasta 35 años) a la mejor obra literaria en la nominación "Poesía". El concurso se dedicó al aniversario 50 de la rama regional de Tyumen de la Unión de Escritores de Rusia.
Vive en Tyumen.
Ctrl enter

Notó un error Resalta texto y presiona. Ctrl + Enter

27 comentarios
información
Estimado lector, para dejar comentarios sobre la publicación, usted debe para registrarse.

Уже зарегистрированы? iniciar la sesión

  1. Mercado 26 marzo 2013 08: 40 nuevo
    • 4
    • 0
    +4
    Hola Andrei! ¡Felicitaciones por su publicación en "VO"! ¡Por el camino correcto, camarada! bueno
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов 26 marzo 2013 08: 49 nuevo
      • 4
      • 0
      +4
      Gracias, Oleg! Sí
  2. baltika-xnumx 26 marzo 2013 09: 09 nuevo
    • 2
    • 0
    +2
    Слова понравились.
    "Благослови,господь,социализм!"
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 30 nuevo
      • 0
      • 0
      0
      Спасибо! Я написал их, имея ввиду соединение идей христианства и социализма, теологию освобождения, сторонником которой был Уго Чавес.
  3. Deniska999 26 marzo 2013 09: 32 nuevo
    • 2
    • 0
    +2
    Прекрасно, мне очень понравилось.
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 31 nuevo
      • 1
      • 0
      +1
      Спасибо, Deniska999!
  4. vladsolo56
    vladsolo56 26 marzo 2013 09: 46 nuevo
    • 3
    • 0
    +3
    Настоящий поэт пишет не словами, не пером, он пишет сердцем, именно так как этом произведении.
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 32 nuevo
      • 1
      • 0
      +1
      Спасибо! Вы все верно почувствовали.
  5. Llirik 26 marzo 2013 10: 20 nuevo
    • 3
    • 0
    +3
    Хорошо. Грустный повод, но как хорошо написано...
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 33 nuevo
      • 0
      • 0
      0
      Спасибо, Ллирик.
  6. Gennadyi
    Gennadyi 27 marzo 2013 10: 54 nuevo
    • 2
    • 0
    +2
    Замечательное творение блестящего ума.Благодарю.
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 34 nuevo
      • 0
      • 0
      0
      Спасибо, Gennadyi. Ум мне еще оттачивать и оттачивать sonreír
  7. cool.ya-nikola
    cool.ya-nikola 27 marzo 2013 16: 56 nuevo
    • 1
    • 0
    +1
    Спасибо Вам Андрей! Написано от сердца! Здорово! Желаю Вам всего най-лучшего и дальнейших творческих успехов!...
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 35 nuevo
      • 0
      • 0
      0
      Большое спасибо за пожелания!
  8. dany 27 marzo 2013 18: 05 nuevo
    • 1
    • 0
    +1
    Надо на испанский перевести и в Венесуэле опубликовать.
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 36 nuevo
      • 0
      • 0
      0
      Спасибо! Интересная мысль. Надо будет подумать над реализацией.
  9. Андрей Шевцов
    Андрей Шевцов 27 marzo 2013 19: 29 nuevo
    • 1
    • 0
    +1
    Спасибо всем, кто прочитал и высказался! Я рад, что на сайте "ВО" у меня появились читатели.
  10. Gunslinger 30 marzo 2013 10: 52 nuevo
    • 0
    • 0
    0
    Как стихотворение - откровенно слабо написано. Простой поток сознания и эмоций, выраженный довольно косноязычным языком. Художественная ценность стремится к нулю. Понятно, что автор старался и замысел изначально был хороший, но реализация подкачала.
  11. Андрей Шевцов
    Андрей Шевцов 30 marzo 2013 12: 27 nuevo
    • 1
    • 0
    +1
    Спасибо за критический отзыв, Gunslinger. Я критику люблю больше, чем похвалу. Но боюсь, в цель Вы не попали. Стихотворение это – художественно-публицистическое. И поэтому художественных средств в нем ровно столько, сколько требует этот жанр. Средства эти есть: образы, аллитерация и т.д.
    Никакого «потока сознания» (модернистский термин!) в этом стихотворении нет. Есть история, рассказанная достаточно простым языком. Простым – не значит косноязычным.
    А поклонники сложных потоков сознания могут наслаждаться творениями постмодернистов. Каждому свое.
  12. Андрей Шевцов
    Андрей Шевцов 30 marzo 2013 12: 35 nuevo
    • 1
    • 0
    +1
    А вообще, написать о предполагаемом политическом убийстве Уго Чавеса, и получить комментарий от Gunslinger, что переводится как «убийца», «вооруженный бандит», это я вам скажу, дорогого стоит…
  13. Gonza
    Gonza 30 marzo 2013 14: 53 nuevo
    • 0
    • 0
    0
    Неплохо... Хотя есть моменты, которые откровенно режут слух.

    Ждем ваших новых произведений!
    1. Андрей Шевцов
      Андрей Шевцов Abril 2 2013 14: 54 nuevo
      • 0
      • 0
      0
      Спасибо, Gonza. Насчет «моментов» Вы не уточнили, поэтому ответить ничего не могу. Что касается новых произведений, то сайт «ВО» не предназначен для публикации художественных вещей. Стихотворение про Уго Чавеса подошло своей темой, публицистичностью, вот его и взяли.
      Если хотите почитать мои стихи, то приглашаю Вас на мою страничку в библиотеке Мошкова. Недавно ее создал. Время от времени буду обновлять.
      http://samlib.ru/editors/s/shewcow_a_w/
  14. Gunslinger 30 marzo 2013 15: 27 nuevo
    • 0
    • 0
    0
    Цитата: Андрей Шевцов
    Спасибо за критический отзыв, Gunslinger. Я критику люблю больше, чем похвалу. Но боюсь, в цель Вы не попали. Стихотворение это – художественно-публицистическое. И поэтому художественных средств в нем ровно столько, сколько требует этот жанр. Средства эти есть: образы, аллитерация и т.д.
    Никакого «потока сознания» (модернистский термин!) в этом стихотворении нет. Есть история, рассказанная достаточно простым языком. Простым – не значит косноязычным.
    А поклонники сложных потоков сознания могут наслаждаться творениями постмодернистов. Каждому свое.

    Дело не в недостатке художественных средств и прочих приемов из арсенала поэзии, просто все это изложено не самым удачным образом. Неэстетично, одним словом.
    Цитата: Андрей Шевцов
    А вообще, написать о предполагаемом политическом убийстве Уго Чавеса, и получить комментарий от Gunslinger, что переводится как «убийца», «вооруженный бандит», это я вам скажу, дорогого стоит…

    Мой ник не имеет политической подоплеки) Прежде всего Gunslinger - умелый стрелок, "пистолетный ловкач".
  15. Андрей Шевцов
    Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 15 nuevo
    • 1
    • 0
    +1
    Ну, вот видите, Gunslinger, Ваш ник можно перевести двумя способами, расставив акценты так, как хочется. Это я вам и хотел показать.
    Примерно та же история и с эстетикой. Понятие красоты у всех разное.
    Это не значит, я ухожу в релятивизм.
    Просто доводы Ваши очень абстрактны, не имеют конкретики.
    Ну, да и ладно. Что об этом спорить. Кому-то понравилось, кому-то не понравилось. На вкус и цвет, как говорится…
    Скажу лишь, что греческое слово «эстетика», помимо всего прочего, указывает на чувство. Мне кажется, что его мне удалось передать. И многие это, простите за тавтологию, почувствовали.
    Ну, а с кем-то не совпало. И это нормально.
    1. Gunslinger Abril 2 2013 18: 52 nuevo
      • 0
      • 0
      0
      Я намеренно не стал конкретно формулировать, что именно мне не понравилось, устраивать анализ каждой строки - нет желания изображать из себя литературного критика) Хватит и того, что я уже написал выше.

      Ваша реакция на критику мне импонирует и вызывает уважение. Желаю удачи и дальнейших творческих успехов!
      1. Андрей Шевцов
        Андрей Шевцов Abril 2 2013 19: 16 nuevo
        • 1
        • 0
        +1
        Да, тут и правда не литобъединение)) Еще раз спасибо за отзыв!
  16. Андрей Шевцов
    Андрей Шевцов Abril 2 2013 15: 21 nuevo
    • 0
    • 0
    0
    Спасибо за отзывы! Приглашаю всех читать мои стихи в журнале «Самиздат». Страничка время от времени будет обновляться.

    http://samlib.ru/editors/s/shewcow_a_w/
  17. Андрей Шевцов
    Андрей Шевцов Abril 4 2013 19: 04 nuevo
    • 0
    • 0
    0
    Приглашаю всех на мою страницу в библиотеке Мошкова (журнал «Самиздат»), где выложены некоторые из моих стихов! Страничка будет обновляться.
    С уважением к читателям, автор «Красного Бунтаря».


    http://samlib.ru/editors/s/shewcow_a_w/